Примеры употребления "змін до" в украинском

<>
При внесенні змін до ЕГРІП, необхідно: При внесении изменений в ЕГРИП, необходимо:
Внесення змін до концепції розробляється логотипу. Внесение изменений в концепцию разрабатываемого логотипа.
внесення змін до колективного договору. изменения вносятся в коллективный договор.
внесення змін до проекту регуляторного акта; внесение изменений в проект регулирующего акта;
"Подальший розвиток оборонки потребує змін законодавства. "Дальнейшее развитие оборонки требует изменений законодательства.
змін русла річки (режим руслового процесу). изменений русла реки (режим руслового процесса).
урахування при оподаткуванні курсових змін; учет при налогообложении курсовых изменений;
У 13 столітті зазнало змін фортифікаційне будівництво. В XIII веке претерпело изменения фортификационное строительство.
Однак концептуальних змін роман не зазнав. Однако концептуальных изменений роман не претерпел.
З 1880 Чорнобиль переживає багато змін. С 1880 Чернобыль переживает много перемен.
Згодом конструкція пароперегрівачів зазнала серйозних змін. Впоследствии конструкция пароперегревателей претерпела серьёзные изменения.
Після внесених змін, натискається кнопка "Зберегти". После внесенных изменений, нажимается кнопка "Сохранить".
Партерний амфітеатр перетерпів багато змін. Партерный амфитеатр перетерпел много изменений.
Починайте з простих поведінкових змін. Начните с простого изменения поведения.
Ґеймплей гри зазнав ряд змін. Геймплей игры претерпел ряд изменений.
Істотних стрибків чи змін немає. Существенных скачков или изменений нет.
Змін в першій десятці не сталось. Изменений в первой десятке не было.
Трансферне ціноутворення 2015: адаптація до змін Трансфертное ценообразование 2015: адаптация к изменениям
6) оцінювання змін у доходах і витратах; 6) оценка изменений в доходах и расходах;
Хочеш змін - бери й міняй сам ". Хочешь изменений - бери и меняй сам ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!