Примеры употребления "змінами" в украинском

<>
Викликається дегенеративними змінами в ЦНС. Вызывается дегенеративными изменениями в ЦНС.
нестійка погода, з різкими змінами клімату; неустойчивая погода, с резкими переменами климата;
Слідкуйте за оновленнями і змінами. Следите за обновлениями и изменениями.
з наступними змінами й доповненнями. с последующими изменениями и дополнениями.
місцевого значення ", з наступними змінами). за землю "(с последующими изменениями).
Управління організаційними змінами (3,0) Управление организационными изменениями (3,0)
моніторинг за поточними змінами в організмі мониторинг за текущими изменениям в организме
Змінами, внесеними Законом № 3609 до п. Изменения, внесенные Законом № 3609 в пп.
Поява даної пігментації обумовлена гормональними змінами. Появление данной пигментации обусловлено гормональными изменениями.
* глибокими структурними змінами в економіці країн-учасниць; · глубокие структурные изменения в экономике стран-участниц;
Провідний аналітик із питань управління організаційними змінами Ведущий аналитик по вопросам управления организационными изменениями
Варто стежити за змінами тарифів інтернет-провайдерів. Стоит следить за изменениями тарифов интернет-провайдеров.
Типовий закон зі змінами та доповненнями 2006. Типовой закон с изменениями и дополнениями 2006.
Зі всіма змінами можна ознайомитися у прикріпленому файлі. Все изменения вы сможете найти в приложенном файле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!