Примеры употребления "зміни" в украинском

<>
До чого призведуть законодавчі зміни? К чему приведут законодательные изменения?
пристосування для швидкої зміни пили. приспособления для быстрой смены пилы.
зміни в традиціях і звичках. перемены в традициях и привычках.
Також внесено зміни до пп. Изменения также включены в пп.
Забезпечується кожному вільність зміни віросповідання. Каждому обеспечивается свобода смены вероисповедания.
Зміни вплинуть на виробничі графіки. Перемены повлияют на производственные графики.
Також були анонсовані кадрові зміни: Также были анонсированы кадровые изменения:
поновіть сторінку для зміни коду. обновите страницу для смены кода.
Час зміни - флейта і гітара Время перемен - флейта и гитара
Зміни у зовнішньому вигляді неприпустимі Изменения во внешнем виде недопустимы
Вони вимагатимуть повної зміни парадигми. Они потребуют полной смены парадигмы.
У житті Єлизавети настали зміни. В жизни Елизаветы наступили перемены.
Еволюційні зміни ПІГ відбуваються безперервно. Эволюционные изменения ПИГ происходят непрерывно.
Гербера вимагає частої зміни води. Гербера требует частой смены воды.
Територіальна реструктуризація та політичні зміни ". Территориальная реструктуризация и политические перемены ".
Податкові зміни - 2017: Рентна плата; Налоговые изменения - 2017: Рентная плата;
Позбавляє від щоденної зміни води Избавляет от ежедневной смены воды
Сорос про Сороса: Випереджаючи зміни. Сорос о Соросе: опережая перемены.
оптиміст очікує від нього зміни; оптимист ожидает от него изменения;
Їм властиві різкі зміни настрою. Им свойственны резкие смены настроения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!