Примеры употребления "зі зміни" в украинском

<>
Сталін схвалює проведення експерименту зі зміни статі. Сталин одобряет проведение эксперимента по изменению пола.
Зміни торкнулися порядку оформлення дорожньо-транспортних подій. Изменения коснулись порядка оформления дорожно-транспортных происшествий.
Мультикоптер маневрує шляхом зміни швидкості обертання гвинтів. Маневрируют мультикоптеры путём изменения скорости вращения винтов.
Робота в нічні зміни небезпечна - вчені Работа в ночные смены опасна - ученые
До чого призведуть законодавчі зміни? К чему приведут законодательные изменения?
Архітектурні зміни АБС Б2 (бек і фронт) Архитектурные изменения АБС Б2 (бэк и фронт)
З боку нервової системи спостерігаються незворотні зміни. Со стороны нервной системы отмечаются необратимые изменения.
Також внесено зміни до пп. Изменения также включены в пп.
Кадрові зміни в структурі "Датагруп" УКРРУСENG Кадровые изменения в структуре "Датагруп" УКРРУСENG
Це говорить про глибинні демографічні зміни. Это говорит о глубинные демографические изменения.
Також були анонсовані кадрові зміни: Также были анонсированы кадровые изменения:
Зміни у зовнішньому вигляді неприпустимі Изменения во внешнем виде недопустимы
Еволюційні зміни ПІГ відбуваються безперервно. Эволюционные изменения ПИГ происходят непрерывно.
На цьому вражаючі зміни не скінчилися. На этом впечатляющие изменения не закончились.
Зміни до регламенту представлені декількома законопроектами. Изменения в регламент представлены несколькими законопроектами.
Заповнення журналу приймання та здавання зміни. Ведение журнала приема и сдачи смены.
Глобальні зміни рецептури і перше визнання Глобальные изменения рецептуры и первое признание
Податкові зміни - 2017: Рентна плата; Налоговые изменения - 2017: Рентная плата;
Можливість установки мех. зміни положення задньої спинки Возможность установки мех. изменения положения задней спинки
оптиміст очікує від нього зміни; оптимист ожидает от него изменения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!