Примеры употребления "змінам" в украинском

<>
Переводы: все12 изменение12
великим змінам піддалася фізична модель. большим изменениям подверглась физическая модель.
структурним змінам у педагогічній системі. структурные изменения в педагогической системе.
Управління також піддалося невеликим змінам. Управление также подверглось небольшим изменениям.
Однак технічна начинка не піддалася змінам. Однако техническая начинка не подверглась изменениям.
ВАЗ-2101 був підданий серйозним змінам. ВАЗ-2101 был подвергнут серьезным изменениям.
Завдяки нещодавнім змінам законодавства тепер дозволено: Благодаря недавним изменениям законодательства теперь разрешено:
Спеціальний розділ присвячується змінам земної поверхні. Специальная глава посвящается изменениям земной поверхности.
Господарські закони суперечливі, часто піддаються змінам. Хозяйственные законы противоречивы, часто подвергаются изменениям.
Механіка ж зброї не піддалася змінам. Механика же оружия не подверглась изменениям.
Ландшафт пам'ятника не піддавався техногенним змінам. Ландшафт памятника не подвергался техногенным изменениям.
давати великого розголосу позитивним змінам і кейсам; давать большую огласку положительным изменениям и кейсам;
У 1983 році мова піддався значним змінам. В 1983 году язык подвергся значительным изменениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!