Примеры употребления "всей" в русском

<>
Бесплатный, быстрый, беспроводной интернет на всей территории Безкоштовний, швидкий, бездротовий Інтернет у всіх районах
90% всей прибыли Google дает таргетированная реклама 90% всього прибутку Google дає таргетована реклама
тесную взаимосвязь и сбалансированность всей структуры хозяйства. тісний взаємозв'язок і збалансованість усіх ланок господарства.
Встроенная кухня со всей необходимой посудой. Вбудована кухня зі всім необхідним посудом.
Надсеките припуски по всей окружности. Надсекіте припуски по всьому колу.
Увлечением всей жизни было рисование. Захопленням усього життя було малювання.
Восстание распространилось по всей стране и продолжалось полгода. Повстання охопило всю країну і тривало три місяці.
Цыбульник - на всей ее протяженности; Цибульник - на всій її протяжності;
Больница обслуживала население всей волости. Лікарня обслуговувала населення всієї волості.
Веселая комедия для всей семьи. Весела комедія для усієї родини.
военно-приказная система руководства всей жизнью общества. військово-наказовому система керівництва всім життям суспільства.
Бесхвостые распространены практически на всей суше. Безхвості поширені практично по всьому суходолу.
читатель просматривает журнал в течение всей недели. читач переглядає журнал "протягом усього тижня.
интимные фотографии во всей красе. інтимні фотографії у всій красі.
Прекрасный отдых для всей семьи! Чудовий відпочинок для всієї родини!
Благодарных клиентов по всей Украине Вдячних клієнтів з усієї України
Ожесточенные бои начались по всей западной границе. Жорстокі бої почались на всьому західному кордоні.
Основным является Верхнесилезский бассейн - 95% всей добычи. Основним є Верхньосілезький басейн - 95% усього видобутку.
Медная электропроводка по всей квартире Мідна електропроводка по всій квартирі
Подбираем тур для всей семьи Підбираємо тур для всієї родини
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!