Примеры употребления "всю" в украинском

<>
Переводы: все117 весь114 все3
Всю територію району покривають степи. Всю территорию района покрывают степи.
10% на всю осінню колекцію 10% на всю осеннюю коллекцию
PAR не розповісти всю історію. PAR не рассказать всю историю.
Анархія загрожувала захлиснути всю країну. Анархия грозила захлестнуть всю страну.
Вони вважали всю природу одухотвореною. Они считали всю природу одухотворенной.
Солдатом проходить всю Першу світову. Солдатом проходит всю Первую мировую.
За всю мою нестримну ніжність, За всю мою безудержную нежность,
Всю зиму тримається сніговий покрив. Всю зиму держится снежный покров.
Постарайтеся, щоб очистити всю дошку Постарайтесь, чтобы очистить всю доску
Всю масу перетріть через сито. Всю массу перетрите через сито.
Масові демонстрації охопили всю державу. Массовые протесты охватили всю страну.
Всю зиму ми плакали, бідні... Всю зиму мы плакали, бедные...
Фермор розповідає героям всю правду. Фермор рассказывает героям всю правду.
Всю ніч шалено плаче мати, Всю ночь безумно плачет мать,
": Яценюк зганьбився на всю Україну! ": Яценюк опозорился на всю Украину!
Майже всю колишню ієрархію змінили. Почти всю прежнюю иерархию сменили.
Жаби наповнили всю єгипетську землю. Жабы наполнили всю землю египетскую.
Всю нетерпимість горя і печалі. Всю нетерпимость горя и печали.
Всю ніч прикордонники залишалися заблокованими. Всю ночь пограничники оставались заблокированными.
Знає всю дислокацію воєнних частин. Знает всю дислокацию военных частей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!