Примеры употребления "всей" в русском с переводом "усіх"

<>
тесную взаимосвязь и сбалансированность всей структуры хозяйства. тісний взаємозв'язок і збалансованість усіх ланок господарства.
Все должностные лица назначались королем. Усіх цих чиновників призначав цар.
Все мятежники были жестоко наказаны. Усіх повстанців було жорстоко покарано.
На тренировку приглашаются все желающие. На тренування запрошують усіх бажаючих.
Все горняки подняты на поверхность. Усіх гірників підняли на поверхню.
Устанавливаются все члены преступной группы. Встановлюють усіх членів злочинної групи.
Все обвиняемые лишены водительских прав. Усіх обвинувачених позбавили водійських прав.
Помогай своему земляку прежде всего. Допомагай своєму землякові поперед усіх.
Доступ ко всем страницам свободный. Доступ до усіх сторінок вільний.
трудоемкость по всем видам ремонта; трудомісткість з усіх видів ремонту;
Добро пожаловать всем любителям прекрасного! Ласкаво просимо усіх шанувальників прекрасного!
Участие в судах всех юрисдикций. Участь в судах усіх юрисдикцій.
Охраняется во всех заповедниках Украины. Охороняється в усіх заповідниках України.
(7) Магазинные тележки всех видов. (7) Магазинні візки усіх видів.
особый экологический менталитет всех скандинавов; особливий екологічний менталітет усіх скандинавів;
Мы призываем всех быть реалистами. Ми закликаємо усіх бути реалістами.
"Нас всех угнетает несправедливое задержание. "Нас усіх пригнічує несправедливе затримання.
Во всех трех - повреждены ноги. В усіх трьох - ушкоджені ноги.
Разработка всех типов мастер-договоров; Розробка усіх типів майстер-договорів;
Удаление всех видов зубных отложений. Видалення усіх видів зубних відкладень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!