Примеры употребления "всього" в украинском

<>
Всього враховано 697 055 дерев. Всего учтено 697 055 деревьев.
Утвердження любові до всього живого. Воспитывать любовь ко всему живому.
Всього до півфіналу пройшли 24 учасники. Только 24 участника прошли в полуфинал.
люкс Покращений (всього 2 номери) Люкс Улучшенный (всего 2 номера)
Ви не звикли до всього "чужоземного"?! Вы не привыкли ко всему "чужеземному"?!
Земля отримує всього одну двомільярдну частину сонячного випромінювання. Земли достигает только одна двухмиллиардная часть солнечной энергии.
Всього заплановано відзняти 8 сезонів. Всего планируется снять восемь сезонов.
Гесс, до всього іншого, був відмінним пілотом. Гесс, ко всему прочему, был отличным пилотом.
Вища рада правосуддя звільнила всього 10% "суддів Майдану" ВСП реально освободил только 10% "судей Майдана".
Всього було споруджено 8 причалів. Всего было сооружено 8 причалов.
Час невблаганно до всього, до чого торкається. Время неумолимо ко всему, к чему прикасается.
Всього згадок про буддистів 45 Всего упоминаний о буддистах 45
Безпечніше всього робити необрізний манікюр. Безопаснее всего делать необрезной маникюр.
Всього хворобою заразилися 234 людини. Всего болезнью заразились 234 человека.
Всього Естерхазі випустив 28 творів. Всего Эстерхази выпустил 28 произведений.
Всього астрофізики "прогнали" 240 симуляцій. Всего астрофизики "прогнали" 240 симуляций.
Всього розкрито 36 таких епізодів. Всего раскрыто 36 таких эпизодов.
У всього своя хода є: У всего своя походка есть:
Всього суперник випустив 121 міну. Всего боевики выпустили 121 мину.
Всього очки набирали 104 учасниці. Всего очки набирали 104 участницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!