Примеры употребления "по" в русском с переводом "as of"

<>
По состоянию на ноябрь 2015 г. As of November 2015:
По состоянию на дату представления настоящего документа. Status as of date of submission of this document.
На сегодняшний момент ответ, по всей видимости, будет: "Да". The answer, as of now, seems to be yes.
По крайней вчера вечером он мне сказал заняться этим. Directed me to do it as of late yesterday.
Процесс конвертации использует обменные курсы по состоянию на дату оплаты. The conversion process uses the exchange rates as of the payment date.
По состоянию на декабрь 2001 года данные представили 65 правительств. As of December 2001, 65 Governments had submitted data.
По окончании Договора Вы не имеете права выполнять новые операции. As of termination, you shall not be able to carry out new transactions.
По состоянию на май 2006 года ПРООН занималась выверкой таких расхождений. UNDP was in the process of reconciling these variances as of May 2006.
Ближе к вечеру по московскому времени, власти сумели остановить сегодняшнюю демонстрацию. As of later afternoon Moscow time, the authorities had succeeded in stopping today's demonstration.
Начальный остаток по состоянию на 1 января 2003 года (Швеция) 15 000 Starting balance as of 1 January 2003 (Sweden) 15 000
По состоянию на вчерашний день 140 человек были избиты и получили ранения. As of yesterday 140 people had been beaten and injured.
По состоянию на 1 октября в качестве избирателей было зарегистрировано 5849 ивуарийцев. As of 1 October, 5,849 Ivorians had been registered as voters.
По состоянию на вчерашний день около 160 человек были арестованы на улице. As of yesterday, some 160 people had been injured and arrested on the street.
Звук, с которым собственный ребенок глотает еду, подобен звуку ручья, текущего по деревне. The sound of our children gulping down their food, is as of the sound of the water flowing into the village.
По состоянию на 2001 год 40 процентов поступающих в заведения ПТО составляли женщины. As of 2001, about 40 percent of the enrollees in TVET institutions were women.
На момент подготовки настоящего документа переговоры по ГЭФ 4 еще не были завершены. Negotiation on GEF 4 have not been completed as of the writing of this paper.
По состоянию на конец апреля его в этом составе Конгресса употребили 1820 раз. It has been used 1,820 times in this Congress as of the end of April.
По состоянию на 1 января 2008 года на государственной службе работают представители 64 национальностей. As of 1 January 2008 members of 64 nationalities were employed in the State service.
По состоянию на 31 декабря 2008 года сальдо этого резерва составляло 180 млн. долл. As of 31 December 2008, the balance of the reserve was $ 180 million.
По состоянию на декабрь 2001 года уровень «телефонизации» нашей страны составил 25,4 процента. As of December 2001, our country has a telephone penetration rate of 25.4 per cent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!