Примеры употребления "по" в русском с переводом "around"

<>
Ты ходишь по кругу, дорогуша. You're going around in circles, deary.
Он шлялся здесь по округе. He's been coming around here.
свободно перемещать заметки по странице; Freely move notes around the page.
Ты шаришь по её столу. You're snooping around in her desk.
Носишься по всему дурацкому дирижаблю. Running around all up and down this stupid blimp.
А ты шлялась по окрестностям. You still went out and screwed around.
Просто катаешься по городу так? Just drive around like this?
Я пускал тебя по кругу? When did I ever pass you around?
Они бродят по кругу, писаются. They pace around, piss on themselves.
Давай сделаем круг по кварталу. Let's go around the block.
Зачем мы шлялись по морю? What were we sailing around for?
Возьми одну, пусти по кругу Take one down Pass it around
Лучше, чем шляться по трущобам. Better than digging around in Dumpsters.
Он знаменит по всему миру. He's famous around the world.
Конечно, я шляюсь по бабам. Sure, I cat around.
Огибаем скалу по правую сторону. We're coming around a cliff here on the right.
Каталась на роликах по больнице. I used to skate around the halls of this hospital.
И подобное - по всему миру. Again, similar story around the world.
Сигналы тревоги по всему штату. I get blotter alerts from around the state.
Слово зависимость сейчас по всюду. The word "addiction" is thrown around.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!