Примеры употребления "по" в русском с переводом "until"

<>
По крайней мере, до сих пор. At least until now.
По льготному курсу до работаем, ребята. At a favourable rate, until we're up and running.
По крайней мере пока не повеселюсь достаточно. Not until I had a little more fun.
Пока они не ответят, работай по плану. Until we hear from them, keep working the plan.
Расходимся по позициям, ждём темноты, подползаем, устанавливаем заряды. Everybody's in place, we wait until dark, move in, position our charges.
Вторая эпоха продолжалась с 1960 по 1985 годы. A second era lasted from 1960 until 1985.
Он стучал по двери, пока не содрал ногти. He scratched at the door until his fingernails tore off.
Прения продолжались с февраля по апрель 1989 года. The haggling continued from February until April 1989.
Можете меня бить по рукам до крови, дамочка. You can slap my wrists until they're bloody, lady.
Председатель Департамента педиатрии, март 1996 года по настоящее время Chairperson of Paediatrics Department, March 1996 until present
При необходимости, проведите по экрану влево, чтобы показать камеру. If necessary, swipe left until the camera displays.
Но мифология - дело неприбыльное, по крайней мере, на сегодня. And mythology does not pay, well, until now.
Были, пока кто-то не начал ориентироваться по Телепузикам. We were, until someone started navigating teletubbies.
Мне не по себе, пока я этого не сделаю. Nothing feels right until I do that.
Выделите нужный элемент, проведя по экрану вверх или вниз. Swipe up or down until you reach the setting that you'd like to use.
По умолчанию выбран макет «Слайды размером во всю страницу». Until I choose a different layout, the one that is selected is Full Page Slides.
Остальные заводы останутся необследованными, по крайней мере, до следующего раза. The other factories will have to go unexplored, at least until tomorrow.
Хочешь я похлопаю тебя по спинке, пока ты не уснёшь? You want me to pat your back until you fall asleep?
Максимальное время бездействия (в минутах), по истечении которого экран блокируется Maximum minutes of inactivity until screen locks (minutes)
По крайней мере не раньше, чем прикроют "Холм одного дерева". At least not until One Tree Hill gets cancelled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!