Примеры употребления "RUNNING" в английском с переводом "выполняться"

<>
Run directory synchronization without running IdFix. Выполнение синхронизации службы каталогов без использования IdFix.
Make sure OneNote is not running. Убедитесь в том, что приложение OneNote не выполняется.
This data states which services are running. Эти данные сообщают, какие службы выполняются.
Uninstalling itself from the client computer after running. удаление программы установки с клиентского компьютера после выполнения.
The server is running the Cluster service (ClusSvc). На сервере выполняется служба кластеров (ClusSvc).
Running the Eseutil repair command removes the index. Выполнение команды восстановления Eseutil удаляет этот индекс.
The request was submitted but is not yet running. Запрос отправлен, но еще не выполняется.
The trace was submitted but is not yet running. Трассировка была отправлена, но еще не выполняется.
The local computer is running the Edge Transport role На локальном компьютере выполняется роль сервера пограничной передачи
Use parameters to ask for input when running a query Использование параметров для ввода данных при выполнении запроса
The server is running Exchange Server 2003, Service Pack 2 На сервере выполняется приложение Exchange Server 2003 с пакетом обновления 2.
Review other system tasks that might be running during migration. Пересмотрите другие системные задачи, которые могут выполняться во время миграции.
Check whether the Inetinfo.exe process is up and running. Проверьте, выполняется ли процесс Inetinfo.exe.
The SMTP service should always be running on Exchange servers. Служба SMTP должна всегда выполняться на серверах Exchange.
Client-only rules can only run when Outlook is running. Правила клиента могут выполняться только при запущенном приложении Outlook.
This includes any messages encountered when the job is running. Сюда входят любые сообщения, когда выполняется задание.
Other back-end tasks that are running during migration time. Другие внутренние задачи, которые выполняются во время миграции.
Mac OSX with Boot Camp running Windows 7 or Windows Vista Mac OSX с приложением Boot Camp, в котором выполняется Windows 7 или Windows Vista
A value of True indicates that the SMSMSE service is running. Значение True указывает, что служба SMSMSE выполняется.
A message that states that the batch job has finished running Сообщение о завершении выполнения пакетного задания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!