Примеры употребления "RUNNING" в английском с переводом "выполнять"

<>
Run directory synchronization without running IdFix. Выполнение синхронизации службы каталогов без использования IdFix.
Uninstalling itself from the client computer after running. удаление программы установки с клиентского компьютера после выполнения.
Consider running the command with the WhatIf parameter. Попробуйте выполнить команду с помощью параметра WhatIf.
Running the code you should see the following: Выполните код, и вы увидите следующее:
Restart the MsExchangeOwaAppPool by running the following command. Перезапустите MsExchangeOwaAppPool, выполнив следующую команду:
Running the Eseutil repair command removes the index. Выполнение команды восстановления Eseutil удаляет этот индекс.
To verify the Remote Registry Service is running Чтобы проверить, работает ли служба удаленного реестра, выполните следующие действия.
You perform this update by running a batch job. Чтобы выполнить обновление, запустите пакетное задание.
Restart the Exchange Transport service by running this command: Перезапустите службу транспорта Exchange, выполнив следующую команду:
Use parameters to ask for input when running a query Использование параметров для ввода данных при выполнении запроса
Restart the Exchange Transport service by running the following command: Перезапустите службу Транспорт Exchange, выполнив следующую команду:
Start the Exchange Transport service by running the following command: Запустите службу Транспорт Exchange, выполнив следующую команду:
Stop the Exchange Transport service by running the following command: Остановите службу Транспорт Exchange, выполнив следующую команду:
Install the required operating system features by running the following command: Установите необходимые компоненты операционной системы, выполнив следующую команду:
A message that states that the batch job has finished running Сообщение о завершении выполнения пакетного задания.
The version of SMTP running does not support the XEXCH50 verb Выполняемая версия SMTP не поддерживает команду XEXCH50
If you run into problems running Windows Mixed Reality, try the following: Если у вас возникнут проблемы с работоспособностью Windows Mixed Reality, попробуйте выполнить следующие действия.
Running Exchange on a DHCP-enabled network card is a supported configuration. Выполнение Exchange на сетевом адаптере с включенной поддержкой DHCP является поддерживаемой конфигурацией.
Open the EdgeTransport.exe.config file in Notepad by running this command: Откройте файл EdgeTransport.exe.config в Блокноте, выполнив следующую команду:
Disable MAPI over HTTP on the mailbox by running the following command. Отключите для почтового ящика протокол MAPI через HTTP, выполнив приведенную ниже команду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!