Примеры употребления "RUNNING" в английском с переводом "бег"

<>
Running in Place on Trade Бег на месте в торговле
Running is good for the health. Бег полезен для здоровья.
And running gives me a lot of energy. Бег дает мне много энергии.
And parallel to my cutting is my running. Параллелью к моим вырезкам является бег.
Get a little exercise running for his life. Потренироваться в беге, спасая собственную шкуру.
Get rid of all the stinking running shoes. Избавьтесь от всех вонючих кроссовок для бега.
Running pumps the heart faster, and more blood is spilled. Бег учащает сердцебиение, и больше крови проливается.
This was me running around in the back garden mid-summer. Это я бегу по заднему дворику в середине лета.
Reading, running in the Olympics, getting a job, being a doctor. Чтение, бег на Олимпиаде, устройство на работу, работа врачем.
Shall we get running and walking in the right order first, old man? Может сначала, старина, должным образом посостязаемся в беге и ходьбе?
And now I'm running back home with my tail between my legs. И сейчас я бегу домой поджав хвост.
I go running across campus quick as I can. I duck into Hayes Hall. бегу по территории университета так быстро, как могу.
I'm running late for what could be the most satisfying meeting of my life. Я бегу поздно, что может быть удовлетворяя встреча в моей жизни.
It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain. Только в наше время бег стал ассоциироваться со страхом и болью.
That's why we're no good at running hurdles, and we never will be. Поэтому нам не дается бег с препятствиями, и так будет всегда.
(Rats are too fidgety to sit still, so running helps standardize their normally twitchy behavior.) (Крысы не могут сидеть спокойно, а поэтому бег помогает стандартизировать их обычно переменчивое поведение.)
Came running back up the stairs and saying that there were bunch of hunters downstairs with guns. Он бегом вернулся на верх и сказал, что внизу куча охотников с ружьями.
This sangria reminds me of when I went to Pamplona to photograph the running of the bulls. Эта "Сангрия" напоминает мне о том, как я ездила в Памплону фотографировать бег с быками.
We heard a howl, we heard running, and a burst of machine-gun fire which didn't end. Мы услышали вой, мы услышали бег, пулемётные очереди, которые никак не заканчивались.
I tried to get it out of anybody I could, you know, "Who am I running against here?" Я пыталась вытянуть их всех, из кого могла, знаешь, кто, какие они, те, против кого я бегу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!