Примеры употребления "Come" в английском

<>
Die before you come back. Умри, но не возвращайся.
These come into effect on 1 November. Оно вступает в силу 1 ноября.
Maverick, Goose, come in here. Скиталец, Гусь, входите.
you have to come up with something. "Зал внутри здания предназначен для розничной торговли, поэтому вам надо придумать,
They come down the hill. Они спускаются с холма.
I'd like to come up with an alternate solution. И я хочу предложить вам альтернативное решение.
“People come together, they want to do something, influence something.” — Люди объединяются, они хотят что-то сделать, повлиять на события».
Sadly, it's come true. Печально, но предсказание сбылось.
New cohorts will pose a danger for years to come. Новые когорты будут представлять угрозу в последующие годы.
Monsieur Vicomte, come with me! Месье Виконт, идите со мной!
In other words, what went up during the boom has failed to come down. Иными словами, то, что выросло в период экономического бума, ещё не снизилось обратно.
I've never come across such a strange case. Я ещё никогда не сталкивался с таким странным случаем.
How can things have come to this America? Америка, как могло до этого дойти?
After all, so far virtually every financial crisis has eventually come to an end. В конце концов, до сих пор, практически каждый финансовый кризис в конечном счете заканчивался.
I've come around in the last 10 years. За последние 10 лет я изменил свои взгляды.
And the world will come to understand that only the one true God can offer immortality. И мир наконец поймет, что только единый и истинный Бог может подарить бессмертие.
Air something out that may or may not come to light in the course Выкинуть что-то что может или нет выявиться в ходе
It may come in useful. Эта четверть часа может пригодиться.
I come through here twice a month. Я прохожу здесь дважды в месяц.
And should they ever come in contact . И если они когда-нибудь встретятся .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!