Примеры употребления "триває" в украинском

<>
Наповнення Інтерактивної карти УГКЦ триває. Наполнение Интерактивной карты УГКЦ продолжается.
Метаморфоз триває 1 - 3 місяці. Метаморфоз длится 1 - 2 месяца.
Нині триває постпродакшн ", - зауважив Карпенко. Сейчас идет постпродакшн ", - отметил Карпенко.
Як бачимо, вступна кампанія триває активно. Как видим, вступительная кампания проходит активно.
Триває робота над четвертим томом. Ведется работа над четвертым томом.
Чиновника затримано, триває досудове слідство. Чиновник задержан, проводится досудебное следствие.
Процедура липофилинга триває близько 4 годин. Процедура липофилинга занимает около 4 часов.
Слідство триває, деталі не розголошуються. Следствие продолжается, детали не разглашаются.
Насиджування триває 22-26 днів. Насиживание длится 22-26 дней.
"Триває щоденна імпровізація", - зауважила вона. "Идет ежедневная импровизация", - сказала она.
Безстрокова акція протесту триває у Римі. Бессрочная акция протеста проходит в Риме.
Призначено ряд експертиз, триває слідство ". Назначены необходимые экспертизы, ведётся расследование ".
На місці трагедії триває рятувальна операція. На месте трагедии проводится спасательная операция.
Триває чистка країни від корупціонерів. Продолжается чистка страны от коррупционеров.
Скільки триває інкубаційний період грипу? Сколько длится инкубационный период гриппа?
Посилено триває декларування проведення медичних реформ. Усиленно идет декларирование проведения медицинских реформ.
У Сербії триває чемпіонат Європи з фехтування. В Сербии проходит чемпионат Европы по фехтованию.
Огляд пошкоджень триває ", - написав Аброськін. Ремонтные работы продолжаются ", - написал Аброськин.
Висиджування триває 17 - 18 днів. Насиживание длится 17 - 18 дней.
У політехнічному інституті триває екзаменаційна сесія. В политехническом институте идёт экзаменационная сессия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!