Примеры употребления "занимает" в русском

<>
Пальму первенства же занимает - Бразилиа. Пальму першості ж займає - Бразиліа.
Третье место с большим отставанием занимает Япония. Наступні місця зі значним відставанням займають Японія.
Среди гитлеровских фельдмаршалов Геринг занимает особое положение. Серед гітлерівських фельдмаршалів Герінг займав особливе положення.
131-е место занимает Гана. 131-ю сходинку посідає Гана.
Этот пост сейчас занимает Нигматилла Юлдашев. Цю посаду зараз обіймає Нігматілла Юлдашев.
Первую строчку занимает Новая Зеландия. Перше місце зайняла Нова Зеландія.
Поход занимает четырнадцать дней, дополнительно устраиваются днёвки. Похід триває 14 днів, додатково влаштовуються дньовки.
В медальном зачете Беларусь занимает 8 место. У медальному заліку Україна посіла 8 місце.
Занимает восточный склон холма Яникул. Займає східний схил пагорба Янікул.
Пятую строчку занимает африканское государство Коморы. П'яте місце посідає африканська держава Комори.
Восточная конференция занимает Торонто, Гамильтон, Ст. Східна конференція обіймає Торонто, Гамільтон, Ст.
Вуз занимает 82-е место. Виш займає 81-ше місце.
Второе место занимает электромобиль BMW i3. Друге місце посідає електромобіль BMW i3.
Пал занимает должность Президента IEEE CIS. Пал обіймає посаду Президента IEEE CIS.
Сухопутная фауна занимает особое место. Сухопутна фауна займає особливе місце.
25% бассейна занимает Танзания, 7% - Мозамбик. 25% басейну посідає Танзанія, 7% - Мозамбік.
Должность генпрокурора сейчас занимает Александр Медведько. Посаду генпрокурора зараз обіймає Олександр Медведько.
Сегодня занимает активную миротворческую позицию. Сьогодні займає активну миротворчу позицію.
Партия VP MELK занимает 16 мест. Партія VP MELK посідає 16 місць.
Должность главного редактора занимает Ставрос Психарис. Посаду головного редактора обіймає Ставрос Психаріс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!