Примеры употребления "идёт" в русском

<>
Второстепенная дорога идёт в Крую. Другорядна дорога йде в Крую.
Картина "Весна идет, весне - дорогу!" Фотовиставка "Весна іде, весні - дорогу!"
"Идет ежедневная импровизация", - сказала она. "Триває щоденна імпровізація", - зауважила вона.
Следовательно, поглощение идёт отдельными квантами. Отже, поглинання відбувається окремими квантами.
В поселке идет интенсивное строительство. В селі ведеться інтенсивне будівництво.
Боковая линия идет по нижнему краю тела. Бічна лінія проходить уздовж нижнього краю тіла.
Речь идет о кабельном телевидении. Але це стосується кабельного телебачення.
Речь, конечно, идет о Библии. Звісно ж, мова йде про Біблію.
Сколько идет посылка из Австралия? Скільки йде посилка з Австралія?
"Экспорт идет абсолютно медленными темпами. "Експорт іде абсолютно повільними темпами.
Сейчас идёт активная подготовка к празднику. Зараз триває активна підготовка до святкувань.
Так идет многоступенчатая реакция минерализации. Так відбувається багатоступенева реакція мінералізації.
Возможно, идет реконструкция, ремонт Майдана. Можливо, йде відновлення, ремонт майдану.
Там идет другая Azurelite фонарик. Там іде інша Azurelite ліхтарик.
В политехническом институте идёт экзаменационная сессия. У політехнічному інституті триває екзаменаційна сесія.
Присоединение идёт по правилу Марковникова. Приєднання відбувається всупереч правилу Марковникова.
Сколько идет посылка из Афганистан? Скільки йде посилка з Афганістан?
Дождь идет - к мокрой весне. Дощ іде - до мокрої весни.
"Сейчас идет разбор и проливка конструкций. "Наразі триває розбирання та проливка конструкцій.
В 1999 идёт массированное наступление правительственных войск. В 1999 відбувається масований наступ урядових військ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!