Примеры употребления "було утворено" в украинском

<>
У 1929 році було утворено філармонійне товариство. В 1929 году было образовано филармоническое общество.
В 1923 р. було утворено Бахмацький район. В 1923 г. был образован Бахмачский район.
У 1849 році було утворено Герцогство Буковина. В 1849 году было образовано Герцогство Буковина.
Там було утворено особливе намісництво - катепанат. Здесь было образовано особое наместничество - катепанат.
Графство Шелберн було утворено в 1784 році. Графство Шелберн было образовано в 1784 году.
Замість військових округів було утворено оперативні командування. Вместо прежних корпусов теперь созданы оперативные командования.
Було утворено військово-революційний штаб. Был создан Военно-революционный штаб.
Було утворено Червону Армію Туркестану. Была создана Красная Армия Туркестана.
з них було утворено Наманганський відділ. из них образован был Наманганский отдел.
Як було утворено Азовське козацьке військо? Как было образовано Азовское казацкое войско?
Довкола міста було утворено блокпости. Вокруг города были образованы блокпосты.
Коли було утворено Італійське королівство? Когда было образовано Итальянское королевство?
Національну поліцію було утворено в 2015 році. Военная полиция была создана в 2015 году.
Одночасно було утворено Верховний суд. Одновременно был образован Верховный суд.
У 1931 р. було утворено РЕУ Дніпроенерго. В 1931 г. было образовано РЭУ Днепроэнерго.
Херсонську область було утворено у 1944 році. Херсонскую область была образована в 1944 году.
Було утворено 41 округ, 706 районів. Был образован 41 округ, 706 районов.
На її території було утворено Латинську імперію. На ее месте была основана Латинская империя.
в складі останньої було утворено 11 повітів. в составе последней было образовано 11 уездов.
Зразу ж було утворено революційний комітет. Тут же был избран революционный комитет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!