Примеры употребления "zayıf halkamız" в турецком

<>
O zayıftı. En zayıf halkamız kadar güçlüyüzdür, kendin söylemiştin. Ты сам говорил, мы не сильнее самого слабого звена.
Kızgın ve zayıf durumda. Она обижена и уязвима.
Ancak Voldemort'un en zayıf anına kadar beklemen gerekiyor. Следует выждать, когда Волан-де-Морт станет более уязвим.
Kimin zayıf olduğuna kim karar veriyor? А кто решает, кто слаб?
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Zayıf halka gerçekten sendin. Ты была слабым звеном.
Herkesin bir zayıf noktası vardır. Слабое место у всех есть.
Zayıf, sert, inişli çıkışlı düzensiz. Слабый, жёсткий, прыгающий, неровный.
Bir hayat belirtisi, çok zayıf. Один признак жизни, очень слабый.
O güçlü, ben zayıf mıyım? Она сильная, а я слаб.
Ama onun kalbi daha yaşlı ve zayıf. Да, но его старше, слабее.
Zayıf insanlar gibi konuşuyorsun. Ты идешь путем слабых.
Onların zayıf yanı, korkuları ve ölümlü olmaları. их страх и смертность станут их слабой стороной.
Böyle zayıf ve çirkin. Такой худой и безобразной.
Yaşlı ve zayıf biri olacaktır. Он станет старым и слабым.
Bir insanın zayıf noktalarını kullanmak onu aciz görmek, düpedüz ahlaksızlıktır. Использовать человеческие слабости, чтобы манипулировать людьми - совсем не по-христиански.
Karanlık'ın bir zayıf noktası olabilir. У Тьмы может быть слабость.
Onun gibi zayıf biri olduğuna. Такой же слабак как он.
Fakat o dehanın zayıf bir noktası vardı. И все-таки у этого гения есть слабость.
Tim diyor ki, tekmele gitsin onu yoksa zayıf görüneceğim ve seçimi kaybedeceğim. Тим советует прогнать тебя, иначе меня сочтут слабым, и я проиграю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!