Примеры употребления "уязвим" в русском

<>
Даже он может быть уязвим с неожиданной для себя стороны. Onun gibi biri bile hiç tahmin edemeyeceği kadar savunmasız olabilir.
Открыв свое сердце Ты стал уязвим для самой глубокой раны. En derin yaralara savunmasız olan kalp, en açık olandır.
Помни, что враг наиболее уязвим перед самым броском. Unutma düşmanının en korunmasız olduğu an saldırmadan önceki anıdır.
Следует выждать, когда Волан-де-Морт станет более уязвим. Ancak Voldemort'un en zayıf anına kadar beklemen gerekiyor.
Вот тогда он наиболее уязвим. En korunmasız o zaman olacaktır.
Пожалуйста, не смейся надо мной. Я сейчас очень уязвим. Lütfen dalga geçme, şu an çok hassas bir durumdayım.
Если он отвлечен, то уязвим, а значит, я могу помочь избавиться от него. Eğer dikkati dağılırsa zarar görmeye açık olur. Bu demek oluyor ki onu alt etmeye yardımcı olabilirim.
Он ест, а когда зверь ест, он наиболее уязвим. Yemek yiyor, ve bir hayvan yerken en savunmasız olduğu durumdadır.
Пусть даже я буду более уязвим. "Beni savunmasız bıraksalar da."
В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим. İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun?
И этот человек очень уязвим прямо сейчас. Söz konusu kişi şu an çok hassas.
Ваш лагерь слишком уязвим. Kampınız saldırıya çok açık.
Похоже, ты поставил группы по двое у дверей, а значит, клуб уязвим со стороны переулка. Kapılarda iki kişilik ekipler görevlendirmişsin gibi görünüyor. Bu da ara sokaktan bir gedik açılmasına hassas olduğun anlamına gelir.
Зависим. Слабый человек уязвим. Zayıf bir adam savunmasızdır.
Но ты никогда не был уязвим перед женщиной. Ama bir kadının karşısında hiç tamamen savunmasız kalmadın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!