Примеры употребления "Слабое" в русском

<>
Слабое звено есть при любом плане. Her planda zayıf bir nokta olur.
Это слабое, но существенное изменение. Çok küçük ama önemli bir değişiklik.
Что я самое слабое звено. En zayıf halka olduğumu düşünmüyor.
Не беспокойтесь, граф Дуку. Я покажу вам слабое звено. Merak etmeyin kont Dooku, kimin zayıf olduğunu size göstereceğim.
Не могу найти его слабое место - волшебный рубин! Öldür şunu! Onun sihirli taşlı zayıf noktasını bulamıyorum.
Каждая цепь имеет слабое звено. Her zincirin zayıf halkası vardır.
А у Дженис какое слабое место? Janice'in zayıf noktası ne olabilir sence?
За ее пределами тяготение черной дыры слишком слабое, чтобы захватить свет. Bu çizginin dışında, karadeliğin çekim gücü ışığı yakalamak için çok zayıftır.
Правительство Пакистана слабое, коррумпированное и состоит из одних предателей. Pakistan hükümeti zayıf, karışık durumda, ve hainlerle sarılmış.
Вы самое слабое звено! En zayıf halkasın sen.
я перехватил слабое радиосообщение, сэр. Zayıf bir iletişim sinyali aldım efendim.
И сильное, и слабое... Hem güçlü, hem zayıftır.
Привет, слабое звено. Merhaba, zayıf halka.
Это его слабое место. Zayıf noktası da bu.
У всех листьев есть слабое отражение. Çünkü normal yaprakların zayıf yansımaları vardır.
Волк наводит панику в стаде, выбирая молодое и слабое животное. Kurt sürüde panik yaratıyor, genç ve güçsüz olanlar sürüden kopuyor.
Сердце еще слабое от инфекции. Enfeksiyon yüzünden kalbin hala zayıf.
Я увидела слабое место и напала. Onun zayıf noktasını gördüm ve atıldım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!