Примеры употребления "yemek yaptığı" в турецком

<>
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Erin'in yaptığı büyük sorumsuzluk. Эрин поступила очень безответственно.
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Tek yaptığı şey eşek şakalarıyla ilgili anılar anlatmak. Все что делает, это вспоминает свои приколы.
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Bu gemide bulunanların yaptığı şey bu değil mi? Разве люди на этом корабле поступают не так?
Eskiden motosikletiyle hep yemek getirirdi. Раньше привозил обед на мотоцикле.
Dido, bak, Bay James'in benim için yaptığı kayık alabora oldu. Дайдо, мистер Джеймс сделал для меня лодку, но она перевернулась.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Şu ukala sorumlunun parasıyla yaptığı da bu değil mi? Вот что этот идиот ведущий вытворяет со своими деньгами?
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Ne yaptığı da babasının kim olduğu da umurumda değil. Мне плевать что он сделал и кто его отец.
Buzdolabı bozuldu. Ben de her şeyi yemek zorunda kaldım. Холодильник сломался, так что мне пришлось всё съесть.
İşte şirketin yaptığı da bu. Вот чем занимается наша Компания.
Ayrıca düşüş sırasında yemek ve suyumuzdan da olduk. Мы потеряли еду и воду, пока падали.
Bu da tam Curtis'in, korkmuş iş arkadaşımın, yaptığı şeydi... Именно это Кертис мой испуганный коллега, и делал, когда...
Bize yemek mi getireceksin? Ты принесешь нам поесть?
Şu an yaptığı şey bu, yardımın için teşekkürler. Вот что он сейчас делает, спасибо за помощь.
Sen de kimsin? Faşist yemek polisi mi? Да кто вы такая, фашистская полиция еды?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!