Примеры употребления "он сделал" в русском

<>
Помяни моё слово. Он сделал это с определенным умыслом. Buraya yazıyorum, bize nispet olsun diye yaptı bunu.
Он сделал запись с этого видео. Kaydı yapmak için bu videoyu kullanmış.
Известно что ещё он сделал? Başka ne yaptı biliyor musun?
Он сделал кое-какую глупость. Aptalca bir şey yaptı.
Он сделал некую работу для Екатерины. Catherine için bir takım işler çevirdi.
Поэтому он сделал меня главным инженером. Beni başmakinist yapmasının bir sebebi vardı.
Он сделал это преднамеренно. O bunu bilerek yaptı!
Он сделал это ярко, смело, с размахом. Büyük, cesur ve gösterişli bir yolda ortaya çıkıyor.
Он сделал дырку на твоей бумажке. O adam kâğıdında bir delik açtı.
Сколько финтов он сделал? Kaç farklı aldatmaca sergiledi?
Он сделал бы это если корзина была футов вместо. Pota metre yerine metre yüksekliğinde olsa idi bunu sokmuştu.
Он сделал исключение только для человеческой потребности во сне. O da insanlar olarak uykuya ihtiyacımız olduğu için kaldı.
Он сделал компании Burkett Randle подарок, который изменит наш бизнес, наши жизни, навсегда. Kendisi BurkettRandle'a, hem bütün işlerimizi, hem de hayatımızı sonsuza kadar değiştirecek bir hediye verdi.
Он сделал из стаи птиц тот узор. Bir sürü kuşun sembol şeklinde uçmasını sağladı.
Он сделал много ужасных вещей. Bir sürü korkunç şey yaptı.
Он сделал для меня куда большее. Sen bundan çok daha fazlasını yaptın.
и зацените он сделал тоже самое с Тоней. Dinleyin, aynı şeyi Tonya'ya da yapmak üzereymiş.
Он сделал ответный удар. Kendini savunmak için vurdu.
Он сделал состояние, подделывая бумаги хозяина. Hesaplarda sahtekârlık yaparak bir servet sahibi olmuş.
Он сделал прекрасный подарок тебе и Стэнли. Seninle Stanley'e çok güzel bir hediye verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!