Примеры употребления "поступают" в русском

<>
В Конгресс звонки тоже поступают. Kongre de telefonlar almaya başladı.
Да, так поступают друзья. Evet, arkadaslar bunu yapar.
Нормальные сёстры так и поступают. Normal kız kardeşler böyle yapar.
Всё верно. Иногда люди так поступают. Evet, insanlar bazen bunu yapıyor.
Так поступают юные джентльмены. Genç beyefendiler öyle yapar.
Иногда так поступают с наркоманами, пока не проходят симптомы. Bazen madde bağımlılarına böyle yaparlar, yani belirtileri geçene kadar.
Так поступают настоящие друзья! İyi arkadaşlar böyle yapar!
а откуда поступают деньги? Para nereden geliyor peki?
Со всего мира поступают сообщения о необъяснимых объектах, замеченных в небе. Dünyanın dört bir yanından, gökyüzünde görülen esrarengiz nesneler hakkında haberler geliyor.
Разве матери так поступают? Anneler böyle mi yapar?
Потому что так поступают друзья с теми, о ком заботятся? Bu, bir arkadaşın değer verdiği biri için yapacağı bir şey.
Люди поступают так странно. İnsan davranışı çok garip.
Почему они так с тобой поступают? Bunu sana niçin yapıyorlar, baba?
Ведь так поступают женатые люди, правда? Çünkü evli insanların yaptığı budur değil mi?
Соседи так и поступают, верно? Komşular bunun içindir, değil mi?
Как коммунисты поступают с чокнутыми? Komünistler deliler konusunda ne yapıyor?
Со мной так поступают? Bunu bana yapıyorlar mı?
Именно так поступают американцы. Amerikan tarzı budur işte.
Иногда люди так поступают. İnsanlar bazen bunu yapar.
Просто так поступают воспитанные люди. Yüksek sınıf insanlar böyle yapar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!