Примеры употребления "yemeğin bitince" в турецком

<>
Dozer, yemeğin bitince gemiyi iletişim derinliğine indir. Дозер, закончишь выводи корабль на глубину вещания.
Bu sadece yemeğin ismi. Просто блюдо так называется.
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Dinle Andreotti, bu yemeğin amacı belli. Послушайте, Андреотти, цель ужина ясна.
İşin bitince beni ararsın, biz de kayıp zamanı telafi etmek için film falan izleriz? Позвони, когда закончишь с работой. Может сходим в кино, чтобы компенсировать потерянное время?
"Yemeğin ocağın üstünde." Еда там, на плите.
Savaş bitince, iki bacaklı bir ibne olurum. Sağolun, almayayım. Когда война закончится я буду педиком с двумя ногами, спасибо.
Yalnızca bu yemeğin güzel geçmesini istiyorum o kadar. Я хотела, чтобы званный ужин прошел хорошо.
Ameliyat bitince haber veririm, tamam mı? Я вам скажу, когда закончится операция.
Babanla olan yemeğin nasıl geçti? Как прошел ужин с отцом?
Savaş bitince, çiftçilik yapabilirim. o zaman kendi başımın çaresine bakabilirim. Вот кончится война, и я смогу позаботиться о себе сама.
Akşam yemeğin de ne vardı? Что ты ела на ужин?
Anlaşıldı mı? - İş bitince sana ulaşırım. Я свяжусь с тобой, когда всё сделаю.
Akşam yemeğin nasıldı tatlım? Как прошел твой ужин?
Japonya'daki savaş bitince de ağladı ve dua etti. Joseph, ona bugün olanları göster. Как и все, в день победы он рыдал, а потом еще рыдал.
Peki yemeğin parasını kim ödüyor? А кто платит за ужин?
Tamam, işim bitince gider alırım. Ясно. Я достану ещё когда закончу.
Sheldon, yemeğin soğuyor. Шелдон, еда стынет.
Michael, işi bitince Çavuş'a eşlik edip binadan çıkarır mısın? Майкл, проводишь сержанта, когда он закончит свою работу?
Geçen gece yemeğe gittik, yemeğin sonunda hesap geldi. Недавно ужинал в ресторане, в конце принесли счет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!