Примеры употребления "закончится" в русском

<>
Пусть Бог оценит, когда всё закончится. Bırak, hesabı, bitince Tanrı yapsın.
Ты ведь понимаешь, что все скоро закончится? Bunun bir sonu olacak biliyorsun, değil mi?
Как только закончится страховка? Sigortası ne zaman bitiyor?
Все должно закончится сегодня. Bugün her şey bitecek.
Просто жду не дождусь, когда все это закончится. Sadece tüm bu olanların bir an önce bitmesini bekliyorum.
Это всё скоро закончится. Birazdan her şey bitecek.
Возьми отпуск, когда всё закончится. İşimiz bittiğinde bir tatile çık bence.
И когда твой обет молчания закончится? Eee sessizlik görevin ne zaman bitiyor?
Когда все закончится, вам придется выбирать. Tüm bunlar bittiğinde bir seçim yapmak zorundasın.
Эта поисковая операция закончится здесь. Görev keşifleri burada son buluyor.
Когда это все закончится? Sonu ne olacak bunun?
Чем скорее ты признаешь это, тем скорее это закончится. Ne kadar çabuk kabul edersen, o kadar çabuk biter.
Все закончится, когда мы обе уйдем. İkimizin ölümü herkes için en iyisi olacak.
А что будешь делать ты, когда все закончится? Demek istediğim, her şey bittiğinde sen ne yapacaksın?
И так все закончится? Yani böyle mi bitiyor?
К тому времени война закончится. O vakte kadar savaş biter.
Эми, здесь закончится парад. Amy, yürüyüş burada bitiyor.
Я вам скажу, когда закончится операция. Ameliyat bitince haber veririm, tamam mı?
Его жизнь закончится, тогда как твоя начнется. Senin yeni hayatın başlarken Crane'in hayatı son bulacak.
А когда закончится Мундиаль, если будет воля Девы Марии, ты будешь играть за великий Пеньяроль! Ve Dünya Kupası bittiğinde, Meryem Ana'nın da onayı ile artık Penarol için oynayacaksın. Bunun icabına bakacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!