Примеры употребления "закончит" в русском

<>
Ты боишься что он закончит как Сэр Лион? Bunun da Sierra Leone gibi bitmesinden korktuğunu mu?
Знаете, что закончит битву? Kavgaları ne bitirir biliyor musunuz?
Когда он закончит лечение? Tedavisi ne zaman bitecek?
Думаю, когда закончит работать. Çalışması bittiğinde diye tahmin ediyorum.
Другой агент закончит миссию. Başka birisi görevi tamamlar.
Майкл, проводишь сержанта, когда он закончит свою работу? Michael, işi bitince Çavuş'a eşlik edip binadan çıkarır mısın?
Такими темпами она закончит, как Гидеон... Böyle giderse onun da sonu Gideon gibi...
Он закончит как и его отец. Böyle giderse sonu babasınınki gibi olacak.
Пригласи его за наш столик, когда он закончит. Bu parçadan sonra onu masama davet eder misin lütfen?
Бодхи закончит то, что начал Озаки, несмотря ни на что. Bunlar onlar. Bodhi, ne pahasına olursa olsun Ozaki'nin başladığı şeyi bitirecek.
Пусть Гордон закончит, мистер Клайн. Önce Gordon bitirsin, Bay Klein.
Может, она всё-таки закончит ужин? Müsaade et de kız yemeğini bitirsin.
Если Вы останетесь, эта женщина закончит вашей смертью. Eğer daha kalırsanız, sonunda bu kadın sizi bitirecek.
Как только Ринку закончит говорить, мы уходим. Pekala, Rinku telefonla konuşmayı bitirdiğinde dışarı çıkıyoruz.
Бен скоро закончит учебу. Ben enken mezun olacak.
Но сначала м-р Дэннис закончит свои утренние сборы. Ancak Bay Dennis hazırlanma törenini tamamladıktan sonra olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!