Примеры употребления "yaşıyor" в турецком

<>
Ama O çok uzaklarda yaşıyor. Но она живет очень далеко.
Ama Anne ve Babası Güney Dakota'da yaşıyor. Но его родители живут в Южной Дакоте.
Millet gerçeği görelim, bu adam Madagaskar'da yaşıyor olabilir. Слушайте, да этот парень может жить на Мадагаскаре.
Valentine yaşıyor ve Kupa'yı arıyor. Валентин жив и ищет Чашу.
Nihayet beraber yaşıyor ve beraber çalışıyoruz. Мы наконец-то живём и работаем вместе.
Japonya'da birçok kuş türü yaşıyor. Много видов птиц живёт в Японии.
Neden bir barın üstündeki dairede yaşıyor o zaman? Так почему он жил в квартире над баром?
George yaşıyor ama aşırı kan kaybı beyin hasarına yol açtı. Джордж выжил, но потеря крови вызвала серьезное повреждение мозга.
Ülkenin en güzeli Pamuk Prenses, yaşıyor hala. Белоснежка все еще жива и она самая красивая.
Sen de gelecekte ucuz bir otelde yaşıyor ve Pontiac Fiero kullanıyorsun. В будущем ты живешь в дешевом мотеле и водишь Понтиак Фиеро.
Adam eski asker başkanı korumakla görevlendirilmiş, şimdi de burada mı yaşıyor? Он бывший военный, защищал президента, и теперь он живет здесь?
Ama kız kardeşim Pennsylvania 'nızda yaşıyor. А моя сестра живет в вашей Пенсильвании.
Bu çok zor, hepsi birlikte yaşıyor. Это тяжело, они все живут вместе.
İnsanlar bugünlerde çok uzun yaşıyor. Люди стали жить слишком долго.
Üzgünüm, Sherlock, ama o yaşıyor. Извини, Шерлок, но он жив.
Her gün, her saniye boğazımıza dayanmış bir bıçakla yaşıyor gibiyiz. Мы словно живем с ножом у горла каждую секунду каждого дня.
Bree van de Kamp bir günahı yaşıyor. Бри Ван Де Камп живет в грехе.
Yalnız yaşıyor, karısı yok, çocukları yok. Жил один, жены нет, детей нет.
Alexa Richards hala burada mı yaşıyor? Алекса Ричардс все еще здесь живет?
Karısı ve iki kızı İsrail'de yaşıyor. Его жена и две дочери живут в Израиле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!