Примеры употребления "жил" в русском

<>
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Слушай, мужик, я жил и работал в "Allegheny Hunger and Housing" в ту ночь. Bütün gün Allegheny sığınma ve beslenme evinde çalışıp gece de orada kaldım. - İsterseniz bay Beli'ye sorun.
Я жил ради этого дня. Bu günü görmek için yaşıyordum.
Я жил с ним года. Dört yıl boyunca bununla yaşadım.
Пока я жил в приемных семьях. Ben bu sırada üvey ailemle yaşıyordum.
Существовало некое соперничество между мной и Робертом.. когда мы были детьми и он жил с нами. Robert'la benim aramda hala çocukken ya da o bu evde yaşarken olduğu gibi bir kardeş rekabeti var.
Быть может, он жил обычной жизнью, но умер он героем. Hayatını önemsiz birisi olarak yaşamış olabilir, ama bir kahraman gibi öldü.
Я жил, как заключённый. Я был заключённым. Bir mahkum gibi yaşadım, bir mahkum oldum.
Старик по имени Том Блэнкеншип как-то жил в там. Tom Blankenship adında yaşlı bir adam yaşardı bir zamanlar.
Раньше я жил ночью. Eskiden hayatımı gecelerde yaşardım.
С тех пор мирно здесь жил. Bugüne kadar da huzur içinde yaşamış.
Раньше я так и жил: в грязи и нищете. Eskiden ben de öyle yaşardım, pislik ve sefalet içinde.
Ты здесь жил раньше? Hiç burada yaşadın mı?
Я жил другой жизнью. Bambaşka bir hayat yaşadım.
Джимми жил здесь лет. Jimmy yıl burada yaşadı.
лет я жил как говорили мне мои врачи. Beş yıldır, hayatımı doktorlarımın seçimlerine göre yaşıyorum.
Ты жил когда-нибудь один? Hiç yalnız yaşadın mı?
Он жил на всю катушку. Yaşam dolu bir eğim yaşıyordu.
Я жил по всем принципам данного соглашения. Ben şimdiye kadar tüm anlaşmalara sadık yaşadım.
Да, он жил тут много-много лет. Evet, çok uzun zamandır burada yaşıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!