Примеры употребления "живешь" в русском

<>
Ты давно живёшь в Мексике? Meksika'da uzun süre mi yaşadın?
Живешь в гостиницах, тратишь столько денег. Otellerde kalıyorsun, korkunç bir yükün var.
Да, ты живешь довольно круто, не так ли? Evet, çok ışıltılı bir hayatın vardı, değil mi?
Ты живёшь в розовых очках. Pembe bir rüyada yaşıyorsun evlat.
Ты живешь здесь одна, Медуза? Burada tek başına mı yaşıyorsun Medusa?
Ты живешь у доктора Леннон, верно? Dr. Lennon ile yaşıyorsun, di mi?
Почему ты живёшь с Отто Гудвином? Neden Otto Goodwin ile birlikte yaşıyorsun?
Ты живёшь в страхе. Hayatını korku içinde yaşıyorsun.
А ты живёшь здесь с его мамой? Ve sizde şimdi burada annesiyle mi yaşıyorsunuz?
Ты живешь в башне! Sen bir kulede yaşıyorsun!
Ты живешь с ним? Bu adamla mı yaşıyorsun?
Ты живёшь без оглядки на окружающих. Hayatını bir başkası izliyor gibi yaşıyorsun.
Ты живешь в особняке. Sen bir köşkte yaşıyorsun.
Зачем ты вообще живёшь? Niye yaşıyorsun ki sen?
Но ты живешь в гостевом домике, а Чип в главном? Ama sen konukevinde kalıyorsun ve Chip ana evde kalıyor öyle mi?
Спросил, "где живёшь?" Dedim ki "Nerede oturuyorsun?"
Ты живёшь ради очередной борьбы. Diğer gün savaşmak için yaşamalısın.
Ты выходишь, несёшь всякую чепуху и живёшь как король. Çıkıyorsun, saçma sapan konuşuyorsun ve bir kral gibi yaşıyorsun.
Ты живешь черт-те где под вымышленным именем. Sahte bir isimle ıssız bir yerde yaşıyorsun.
Ты живешь в яме. Sen bir çukurda yaşıyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!