Примеры употребления "жива" в русском

<>
В любом случае, благодаря этому парню Симмонс жива. Neyse, bu adam Simmons'ı hayatta tuttu. Ona borçluyum.
Она может быть жива ещё. Ama kadın hala hayatta olabilir.
Но нам известно более важное - она жива. ama en önemli şeyi biliyoruz. - Hayatta.
На секунду я почувствовал, будто моя жена снова жива. Bir an için, sanki eşim tekrar hayattaymış gibi hissettim.
Всё хорошо, ты в безопасности, ты жива. Tam buradaydı. - İyisin, güvendesin, hayattasın.
Если твоя жена жива, мы сможем найти ее. Eğer karın hayattaysa onu bulmak için birçok yolumuz var.
Что не очень на руку королеве, если есть шанс, что она еще жива. Bu zaman dilimi, kraliçe için de iyiye işaret değil tabi yaşadığı ihtimalini göze alırsak.
Кэролайн всё ещё жива и здорова. Caroline hala hayatta ve gayet iyi.
Ты жива только благодаря мне. Hayatta olmanın tek sebebi benim.
Наверное ещё жива, Элли. Muhtemelen hâlâ hayattadır, Ellie.
Керри была жива, но Джиа приехала не одна. Gia evden çıktığında Carrie yaşıyordu ama oraya tek gitmedi.
Как, ты ещё жива? Anne, sen ölmemiş miydin?
Вы обещаете не разглашать, что она жива? Kızın hayatta olduğundan kimseye bahsetmeyeceğinize söz verir misiniz?
Майка, возможно она еще жива. Myka, belki kız hala hayattadır.
Так что Лора все еще ? ? жива? Yani Laura hala yaşıyor mu? - Evet.
Это значит, что она жива. Yani hala hayatta. - Hayır.
Если Зелена останется жива, то я готов предложить сделку. Zelena bu işten sağ kurtulursa seninle bir anlaşma yapmaya hazırım.
Э знает, что Эли жива. "A" Ali'in yaşadığını biliyor.
Моя жена еще жива. Benim karım hala hayatta.
Хорошо, когда мама жива. Hiç olmazsa annen hala hayatta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!