Примеры употребления "выжил" в русском

<>
Он выжил, чтобы я мог найти Дейзи, а она не захотела его видеть. Sağ kaldı, ben de gidip Daisy'i buldum ama o, onu görmek bile istemedi.
Он выжил в лагере. Ama kampta hayatta kaldı.
Ты сам едва выжил. Sen ise ucuz kurtuldun.
Tom, никто бы не выжил. Tom, buradan kimse sağ çıkamaz.
Парень выжил, девушка нет. Erkek kurtuldu, kız öldü.
Слава богу Конрад выжил. Tanrıya şükür Conrad kurtuldu.
Он застрелен, а ты выжил. O öldü, sen hayatta kaldın.
Пилот выжил и полностью восстановился. Pilot kurtulmuş ve tamamen iyileşmişti.
Они мертвы, Замани выжил. Ailesi öldü, Zamani kurtuldu.
Мне повезло - мой чувак выжил. Şanslıydım, çünkü benim adamım yaşadı.
То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий. Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı.
Троица пришел и за ним, но Иона выжил. Üçlemeci onun da peşine düşmüş ama Jonah saldırıdan kurtulmuş.
Она умерла, но он выжил. Annesi öldü, ama o yaşadı.
Ты единственный ктo бился с ним и выжил. Arenada onunla yüzleşip sağ kalan tek kişi sensin.
Он из ума выжил. Tamam, aklını kaçırmış.
Нейротоксин частично развеялся, и его действие было смягчено. Только поэтому ты выжил. Toksinler kısmen tükenip, etkileri azaldıktan sonra yani hayatta kalmanın tek açıklaması bu.
Я играл четыре раза. Я выжил. Ben dört kere oynadım ve yaşıyorum.
Он что выжил из ума? Aklını mı kaçırmış bu herif?
Моя семья по-прежнему мертва, а Риттенхаус выжил. Yani ailem hala ölü. Ve Rittenhouse ayakta kaldı.
А Оливер Куин выжил. Ve Oliver Queen kurtuldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!