Примеры употребления "türlü önlemi" в турецком

<>
Her türlü önlemi alacağız. Мы примем все предосторожности.
Her türlü önlemi aldıktan sonra bu nasıl olabilir? Как такое могло произойти после всех мер предосторожности?
İçeri girmemen için de gereken her türlü önlemi almışlar. И они так обезопасились, что туда не проникнуть.
Suç bizim değil, yine başımız belaya girdi. Burnumuz bir türlü boktan kurtulmuyor. "diyorsunuz. Снова не по нашей вине нас засосало в переделку, и мы не можем ничего исправить.
Dikkatli olun, fazladan bir güvenlik önlemi olabilir. Будьте начеку. Там может оказаться больше мер безопасности.
Her türlü gitmiş olacağım. Я пойду любым путем.
Evet, güvenlik önlemi. Да, меры безопасности.
Çok farklı sevgiler vardır her türlü. Есть много разновидностей любви. Все виды.
Yani maksimum güvenlik önlemi olacak. Поэтому он под максимальной защитой.
Binayı biliyordum, ama bir türlü yolu bulamıyorum. Узнал здание, но не могу никак перейти.
Her türlü maddi olasılığa hazırlıklı olmak lazım. У меня здесь деньги на любой случай.
Diğer türlü yalnızca zamanımızı harcarız. Иначе мы попусту тратим время.
Yoksa, başka türlü nasıl bir geleceğimiz olabilir? В противном случае, какое будущее ждет нас?
Başka türlü olabilir miydi? Получилось бы всё иначе?
Ve diğer türlü düşünüyorsan salaksın demektir ve ölümün bir salağın ölümü olarak kayıtlara geçecektir. И если ты думаешь иначе, ты дурак, и ты умрёшь дурацкой смертью.
O başka türlü yapamaz ki... А он по-другому не умеет.
Her türlü iflas edeceğim. Все равно я разорен.
Her iki türlü de bu kimsenin umurunda degil. У меня никого нет, так или иначе.
İçki içmeye çok çalıştım ama tadını bir türlü sevdiremedim kendime. Я пробовал пить алкоголь. Мне просто не нравится его вкус.
Bu işten sağ çıkacaksak her türlü yardımı kabul etmeliyiz. Если мы хотим выжить, нам понадобится любая помощь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!