Примеры употребления "примем" в русском

<>
Прости, разве мы не договорились, что это будет экспериментом, в котором мы все примем участие? Affedersin! Kadın bu geziyi bir deney olarak önerdi ve biz de katılmayı kabul ettik, değil mi?
Если что-нибудь пойдёт не так, мы оба примем удар. Eğer yanlış giden birşey olursa ikimiz de zararı karşılamış oluruz.
Мы срочно примем меры. Gerekli tebdirleri derhal alacağız.
Сегодня всё посмотрим и примем решения. Akşam her şeyi izleyip karar vereceğiz.
Мы примем ваше решение. Biz görüşünüzü kabul edeceğiz.
Тогда мы с тобой примем молочную ванну. O zaman biz de süt banyosu yapalım.
Пошли по-тихому примем душ. Hadi bir duş alalım.
Идём, давай примем ванну. Güzel olacak. Hadi banyo yapalım.
Давай, друг, примем душ. Hadi dostum, bir duş alalım.
Примем бой, и будем драться по-своему. Benim tavsiyem, onlarla kendi tarzımızda savaşalım.
С удовольствием вас примем. Sizi ağırlamaktan mutluluk duyacağız.
Несите инструмент! Примем здесь. Aletleri getirin, burada yapacağız.
Давай примем другой звонок. Başka bir telefon alalım.
Хорошо, мы примем твои фиктивные деньги. Tamam ya, konfedere paranı kabul ediyorum.
Серьёзно! Мы не примем отказ. Hayır diye bir cevabı kabul etmiyoruz.
Но переход означает, что мы все примем удар. Ama bu geçiş döneminde hepimizin darbe alacağı anlamına geliyor.
Тогда мы с радостью примем её. Öyleyse onu kabul etmekten mutluluk duyarız.
Мы этого не примем. Kesinlikle bunu kabul etmeyiz.
Виктор, мы с радостью примем приглашение. Viktor, davetini kabul etmekten şeref duyarız.
О, мы примем его в результате. Nasılsa onu da sonunda grubumuza kabul edeceğiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!