Примеры употребления "sipariş ettiniz" в турецком

<>
Altı pembe, ipek şifon Antoinette elbisesi sipariş ettiniz. Вы заказали шесть розовых шифоновых платьев "Антуанетта".
Tanrım, ne sipariş ettiniz öyle? Кошмар, что вы такое заказывали?
Hayır, ay zıpzıpı sipariş ettiniz. Нет, вы заказали лунный батут.
Dört yetişkin filmi sipariş ettiniz. Вы заказали фильма для взрослых.
Haftasonu gelene kadar latte sipariş verip, "teşekkürler" dememeyi istiyorum. К наступающим выходным я хотела одного: заказать латте, не поблагодарив.
Beni bu suça ortak ettiniz. Вы сделали меня сообщником этого.
Bunu iki hafta önce sipariş etmiştim. Я это заказывал пару недель назад.
En sevdiğim kulübün içine ettiniz. Вы уничтожили мой любимый клуб.
Ahmak kocamın ekstra sipariş vermesine rağmen. Bir tane senin için bir tane de senin. Хотя мой муж-идиот заказал лишних подарков, так что один тебе, один вам.
Evimizi korumak için hepiniz yemin ettiniz. Вы все поклялись защищать ваш дом.
Dominos'u arayayım da biraz Pepsi sipariş edeyim en iyisi. Может просто позвонить в Домино и заказать доставку Пепси.
Tebrikler. Yardımcı doçentliğe terfi ettiniz, kadroya alındınız. Отныне вы Старший Преподаватель, ваш контракт продлен.
Ne kadarlık bir sipariş düşünüyorsunuz? О какой сумме заказа речь?
Sen ve kardeşin dünyayı yok ettiniz. Ты и твой брат уничтожили мир.
Birisi hapishane kaçağı mı sipariş etmişti? Кто-нибудь заказывал побег из тюрьмы?!
Annie Hobbs'un ziyaretçilerini kontrol ettiniz mi? Вы проверяли журнал посещений Энни Хоббс?
Amazon'dan sipariş edebiliyorsun. - Gerçekten mi? Такое можно заказать на "Амазоне".
Evde hiç soğuk yerler fark ettiniz mi? Вы не замечали холодных участков в доме?
Ne tarz bebek arabası sipariş ettiğimi sormadı bile. Даже не поинтересовалась, какую коляску я заказала.
Dışarıdan bu odanın boyutlarına hiç dikkat ettiniz mi? Вы заметили размеры комнаты снаружи когда мы входили?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!