Примеры употребления "уничтожили" в русском

<>
Мы уничтожили место, приносившее радость и смех всему миру. Tüm dünyaya kahkaha ve neşe getiren o yeri yok ettik.
Они забрали то прекрасное, что мы строили и уничтожили Новую Земную армию. İnşa etmeye çalıştığımız o güzel şeyi bizden alıp Yeni Dünya Ordusu'nu yok ettiler.
За три дня инфекция и сепсис полностью уничтожили его мозг. Sepsis ile enfeksiyon üç gün daha beynini öldürmeye devam etti.
Вы уничтожили армию рабов. Köle ordumu yok ettiniz.
Нет, они слились воедино, а затем вырвали из меня Раву. И уничтожили ее. Hayır, birleştiler, sonra da Vaatu Raava'yı içimden söküp aldı ve onu yok etti.
Вы уничтожили совет, опять стали канцлером. Konseyin kararını yok sayıp Şansölye olarak kaldın.
Он потерял всю свою семью когда Борги уничтожили его планету. Bütün ailesini kaybetmiş, - - Borg'lar gezegenini yok ettiğinde.
Полагаю, вы его уничтожили. Onu yok ettiniz büyük ihtimalle.
Они поэтому и монастырь уничтожили. Bu yüzden manastırı yok ettiler.
Роман и отречение твоего дяди едва не уничтожили монархию. Amcanın ilişkisi ve tahttan çekilmesi neredeyse monarşiyi yok ediyordu.
Пока Чип и Дейл не уничтожили мою засаду. Crockett ve Tubbs buradaki izleme görevimin içine ettiler.
Они уничтожили фамильную реликвию. Aile yadigarını yok etmişler.
Была -летняя война между Ираком и Ираном, мы уничтожили силы Саддама в течение нескольких недель. Biliyorsunuz, yıl savaş vardı Irak ve İran arasında, Saddam'ın birliklerini haftalar içinde yok ettik.
Вы уничтожили мой любимый клуб. En sevdiğim kulübün içine ettiniz.
Полагаю, вы этим уничтожили камеру дезинтеграции номер. dezentegrasyon dairesini yok etmek için kullandığınız silah buydu.
Мы уничтожили сами себя. Kendi kendimizi yok ettik.
Они абсолютно ее уничтожили. Onu içten içe öldürdü.
Другие из твоего вида уничтожили планету? Türünün diğerleri gezegeni yok mu etti?
Борги уничтожили бы твою индивидуальность. Borg senin bireyselliğini yok eder.
Люди уничтожили друг друга. İnsanlar birbirlerini yok etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!