Примеры употребления "замечали" в русском

<>
Не замечали ничего странного? Например, чёрный дым, запах серы? Garip bir şey fark ettin mi yani siyah duman veya sülfür gibi?
Вы не замечали холодных участков в доме? Evde hiç soğuk yerler fark ettiniz mi?
Вы замечали что-либо необычное в последние несколько недель? Son birkaç haftada tuhaflık fark eden oldu mu?
Вы не замечали ничего странного между вашим мужем и дочерьми? Hiç eşinizle kızlar arasında anormal bir durum fark ettiniz mi?
Вы когда нибудь замечали как они подают орешки в самолетах? Hey, uçakta size nasıl fıstık verdiklerini farkettiniz mi hiç?
А вы ничего там не замечали? Siz herhangi bir şey gördünüz mü?
Почему мы не замечали ее раньше? Nasıl oldu da onu hiç görmedim?
Вы не замечали каких-то изменений в последние годы? Son birkaç yılda hiç bunaklık belirtisi gördünüz mü?
Вы когда-нибудь замечали что-нибудь странное в других отделениях? Mağazalarda sıra dışı bir şey fark etmiş miydin?
Вы не замечали здесь холодных зон, или резкого падения температуры? Hastanede gezerken hiç seni ürperten veya üşüdüğün bir yer oldu mu?
Вы не замечали ничего странного в его поведении? Onu rahatsız eden herhangi bir şey var mıydı?
Вы замечали, что в каждом магазине есть банка для чаевых на прилавке? Gittiğiniz her yerde, tezgahın üzerinde bir bahşiş kavanozu olduğunu fark ettiniz mi?
Не замечали за ним каких-либо странностей в последнее время? Son zamanlarda onda olağandışı bir şeyler fark ettiniz mi?
Разве вы не замечали, что когда Патриоты проигрывают, другая команда всегда благодарит Бога? Hadi ama Patriots ne zaman kaybetse, diğer takımların Tanrı'ya borçluyuz dediklerini fark etmediniz mi?
Не замечали, как другие выливают? Bunu yapan birini fark ettiniz mi?
Никогда не замечали как пошло звучат названия некоторых пород собак? Bazı köpek türlerinin adlarının edepsiz olduğuna hiç dikkat ettin mi?
Вы ничего не замечали за мной странного? Son zamanlarda bende bir gariplik sezdiniz mi?
Миссис Исааксон, вы не замечали необычные покупки по вашей кредитке? Bayan Isaacson, kredi kartınızda anormal.. bir harcam gördünüz mü?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!