Примеры употребления "заказали" в русском

<>
Обезглавливание должно сработать, так что заказали гильотину, ну так, на всякий. Başlarını kesmek de işe yarayabilir bu yüzden her ihtimale karşı bir giyotin siparişi verdik.
Вы заказали фильма для взрослых. Dört yetişkin filmi sipariş ettiniz.
Вы заказали две черные парни. İki zenci sipariş etmiş miydiniz?
Вы заказали шесть розовых шифоновых платьев "Антуанетта". Altı pembe, ipek şifon Antoinette elbisesi sipariş ettiniz.
Мы с Ричардом остались дома, заказали китайскую еду, и это было чудесно. Ah, Richard ve ben evde kaldık Çin yemeği sipariş ettik ve çok güzeldi.
Мы заказали настоящую пиццу. Gerçek pizza sipariş ettik.
Ягодный пирог и пиво, вы это заказали? Ahududulu kek ve bira? Siparişi bu muydu?
Мы заказали слишком много китайской еды. Çok fazla Çin yemeği siparişi verdik.
Сегодня мы заказали свадебные приглашения. Bugün düğün davetiyelerini sipariş ettik.
Нет, вы заказали лунный батут. Hayır, ay zıpzıpı sipariş ettiniz.
Мы заказали пиццу, выпили. Pizza ısmarlayıp bir şeyler içmiştik.
Почему вы не заказали ручки? Neden hiç kalem siparişi vermediniz?
Мы только пиццу заказали. Az önce pizza söyledik.
Мы заказали слишком много пиццы. Çok fazla pizza sipariş etmişiz.
Но мы заказали настоящую пиццу. Ama gerçek pizza sipariş ettik.
В ресторане мы заказали двойную порцию котлет. Biz restoranda iki porsiyon köfte siparişi verdik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!