Примеры употребления "rüya görüyordum" в турецком

<>
Bunca zaman rüya görüyordum. Все время снились сны...
Hep bir rüya görüyordum, sürekli aynı şeyleri. Мне всегда снится один и тот же сон:
Kanlı bir rüya görüyordum. Я мечтал о крови.
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor. В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
Rüyamda seni görüyordum ben de. Я видела тебя во сне.
Hiç gerçek olduğuna inandığın bir rüya gördün mü Neo? Тебе приходилось видеть сны Нео, которые казались реальностью?
Mesela dün gece, okulun ilk gününü görüyordum. Прошлой ночью, мне приснился первый день школы.
Lüks içinde rüya gibi bir yaşam. Не жизнь, а роскошная мечта.
Hep ben seni desteğim olarak görüyordum sanki. Я-то думал, это ты мне помогаешь.
Rüya yok, düşünce yok. Ни снов, ни мыслей.
Onunla ilgili yinelenen bir rüyayı görüyordum. Я часто видел о ней сон.
Ama, bir rüya olması gerekmiyor. Но это не должно остаться мечтой.
Hayat değil sanki bir rüya. Жизнь - всего лишь мечта.
Ve latif bir rüya. Тогда это хороший сон.
Sadece kötü bir rüya değil. Kötü anılar. Не просто плохой сон -- плохие воспоминания.
Aslında, rüya şöyleydi... Ну, был сон...
Rüya sahnesinde, duman yok. Без дыма снимаем сцену сна.
Hiç güzel bir rüya gördün mü? У тебя когда-нибудь были хорошие сны?
Envy ile alakalı bir rüya mıydı? Опять ему Энви во сне явилась?
Dune rüya gibi dünyada duruyor, ama dünyayı rüyalar da değiştir. Мир Дюны похож на сон, но сны тоже меняют мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!