Примеры употребления "profesyonel yol" в турецком

<>
14 Şubat 1977), Avustralyalı profesyonel yol bisikleti yarıçısı ve 2011 Fransa Bisiklet Turu kazananı. 14 февраля 1977 года в Кэтрин, Северная территория, Австралия) - австралийский профессиональный велогонщик, наиболее известный своей победой на Тур де Франс 2011 года.
3 Ocak 1974, La Spezia), İtalyan profesyonel yol bisikletçi. 3 января 1974, Специя, Лигурия) - итальянский шоссейный велогонщик, один из сильнейших спринтеров начала XXI века.
Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti. Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Delhi'deki bu yol kavurucu sıcaktan eridi. Эта дорога в Дели растаяла под палящим солнцем
Tam bir profesyonel sayılmaz. Она точно не профи.
Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır. Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента.
Denver'da gördüğümüz profesyonel güreşçilerden mi? От профессиональных реслеров из Денвера?
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı. За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
İlk eşcinsel profesyonel futbolcu. Значит первый профессиональный футболист-гей.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
İşinle ilgili buradasın, ve profesyonel davranıyorsun. Ben de öyle. Ты здесь в качестве профессионала, и ведёшь себя соответственно.
İki tekerlek ve açık yol. Два колеса и просторная дорога.
Ama her profesyonel gibi benim de bir planım var tamam mı? А у меня, как у профессионала, есть чёткий план.
Demiryolunda iş bulmak için batıya doğru yol alan birisiyim sadece. Я еду на Запад, ищу работу на железной дороге.
Profesyonel bir görüş istedim sadece. Я спросил твое профессиональное мнение.
Ailemizi korumak için tek yol bu. Это единственный способ защитить нашу семью.
April Ludgate, profesyonel içici. Эйприл Ладгейт, профессиональная пьяница.
Revire giden tek yol bu. Это единственный путь в лазарет.
Bence profesyonel güvenlik tutmamızın vakti geldi. Думаю, пора нанять профессиональную охрану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!