Примеры употребления "pişman olmayacaksın" в турецком

<>
Buna pişman olmayacaksın, Küçük Adalet. Ты не пожалеешь, Малыш Справедливость.
Sağol, pişman olmayacaksın. Спасибо. Ты не пожалеешь.
Bayan Smith buna pişman olacak. Мисс Смит об этом пожалеет!
Ama ölen ilk kişi sen olmayacaksın. Но ты не будешь первым умершим.
Öyle yaptığına pişman olacak. Она об этом пожалеет.
Bir daha asla hasta olmayacaksın. И больше не будешь болеть.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Her zaman "yeni kız" olmayacaksın. Знаешь, ты не всегда будешь новенькой.
Tamam, şimdi size söylediğime beni pişman ettiniz. Ладно. Я уже жалею, что рассказал вам.
Ağacın içindeki bir ihtiyar olmayacaksın. Не станешь стариком в дереве.
"Dante artık pişman değil!" "Данте больше не раскаивается!"
Belki artık bir film yıldızı olmayacaksın. Вдруг ты уже не станешь кинозвездой.
Ömrün boyunca pişman olacağın bir şey yapma. Чтобы не сожалеть после до конца жизни.
Artık dürüst, çalışkan insanların kanından sonuna kadar yararlanan bir hükümet asalağı olmayacaksın. Ты больше не будешь правительственным паразитом, высасывающим жизненные соки из честных труженников.
Pişman olduğun başka şey var mı? Еще о чем-нибудь сожалеешь? Нет.
Sen asla onun gibi olmayacaksın. Ты не будешь таким никогда.
Hiçbir anını yaşadığıma pişman değilim. Çok üzgünüm, Auggie. И я ни на минуту об этом не пожалел.
Peki ama ilk olmayacaksın. Не вы будете первой.
Pişman olduğu çok şey var. Она много о чем сожалеет.
Uzun süre mi burada olmayacaksın? Как долго вас не будет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!