Примеры употребления "parmaklıklar arkasında" в турецком

<>
Böyle polis memurları demir parmaklıklar arkasında olmalıdır. Такие офицеры полиции должны быть за решёткой.
Beş numaralı sokak çetesi değil bu, Bayan Lockhart Colin Sweeney. Onu parmaklıklar arkasında görmek istiyorlar. Это вам не пятый в очереди участник группового изнасилования, мисс Локхарт, это Колин Свини.
O yüzden şu anda parmaklıklar arkasında. И поэтому он сейчас за решеткой.
Arkasında da sarp kayalık var. А за ним крутой склон.
Bütün pencerelere demir parmaklıklar koyun. На всех окнах стоят решетки.
Bunun arkasında Reddington var. За этим стоит Реддингтон.
Birisi parmaklıklar ardında olana kadar Detective Cornell rahat etmeyecektir. Детектив Корнелл не успокоится, пока кого-нибудь не посадит.
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Robbie parmaklıklar ardında olduğu için, polis de diğer müşterilerin korumasını kaldırmış. Посадив Робби за решётку, полиция сняла охрану с наших оставшихся клиентов.
Niki Lauda da hemen arkasında! Ники Лауда прорывается за ним.
Parmaklıklar ardından bakınca, çok farklı görünüyorsun. За тюремной решеткой вы выглядите совсем иначе.
Kartın arkasında plakası yazıyor. Номер лицензии там сзади.
Son derede kaliteli parmaklıklar. Это отлично сделанный забор.
O olduğu görüldü Başın arkasında boyuna kırık. У неё значительная продольная трещина на затылке.
Aramızda parmaklıklar olmadan yani. Без решеток между нами.
Evet, yine de yakaladığımıza göre onu sorgulamalıyız. Bu işin arkasında kimin olduğunu öğrenmeliyiz. И всё же надо с ним работать, выяснить, кто стоит за этим.
Bizim gibi parmaklıklar ardından izlenmeye alışık olmanız lazım. Ты же привыкла смотреть на нас сквозь решетку.
Bunun arkasında o varmış gibi görünüyor. Кажется, за этим стоит она.
Eğer Al Capone'nun parmaklıklar ardında olması gerekiyorsa, onu oraya nasıl sokarız? Если Аль Капоне должен сидеть за решёткой, как его туда засадить?
O masanın arkasında senin yerine Taylor oturursa, ne hissedeceksin? Представь, что вместо тебя за этим столом сидит Тейлор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!