Примеры употребления "решеткой" в русском

<>
А если вы не предоставите затребованный отчет, то окажетесь за решеткой. Eğer sizden istediğim raporu vermezseniz, sizin de hapiste kariyeriniz devam eder.
Всем лучше, если ты за решеткой. Parmaklıklar ardında olman dünya için daha iyi.
За решеткой я рожден. Bir hapishanede doğdum ben.
Нет никакой причины, чтобы вы не воссоединились за решёткой. Hapiste tekrar bir araya gelmemeniz için hiç bir neden yok.
И поэтому он сейчас за решеткой. O yüzden şu anda parmaklıklar arkasında.
Так почему она не гниет за решеткой? Peki neden şu an bir hücrede değil?
Сидеть за решеткой, пока привычка и старость не заставят смириться. Ta ki alışıp yaşlılık da kabul edene dek parmaklılar ardında kalmak.
Снова за решёткой до конца жизни. Demir parmaklıkların arkasında. Ömrünün sonuna dek.
Пока она за решеткой наш магазин в безопасности. O parmaklıkların arkasında olduğu sürece, dükkanımız güvende.
Марк должен сидеть за решеткой. Mark, parmaklıkların arkasına ait.
Или с голосами за решеткой. Ya da parmaklıkların ardındaki seslerle.
Если Аль Капоне должен сидеть за решёткой, как его туда засадить? Eğer Al Capone'nun parmaklıklar ardında olması gerekiyorsa, onu oraya nasıl sokarız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!