Примеры употребления "сзади" в русском

<>
Спереди, сзади, туалеты. Ön, arka, tuvalet.
Значит, бизнес спереди, а наука сзади. Ön taraf kurumsal, arka taraf bilimsel olacak.
Те парни сзади - специальные агенты. O adamların arkasında özel araştırmacılar var.
А остальные, подойдите к своим жертвам сзади. Bu çok etkileyici. Geri kalanlar kurbanlarına arkadan yaklaşsınlar.
Нападавший схватил ее сзади. Saldırgan onu arkasından yakalamış.
Они иногда любят делать это сзади. Bazıları arkada yapmayı sever, bilirsiniz.
И цена напечатана сзади на обложке. Fiyatı da arka kapağın içinde yazıyor.
Вы идите вперед, мы проверим что сзади. Siz ön tarafı alın, biz arkaya bakacağız.
Слушай, я обойду сзади! Dinle ben arka taraftan dolanıyorum.
Что она делает сзади? Arkada ne işi var?
Нет, она решила сидеть сзади по политическим причинам. Hayır, politik nedenlerden ötürü arkada oturucam diye tutturdu.
Двойной бицепс, сзади. Çifte biceps, arka.
Знаешь, по крайней мере держи сзади мешок для мусора. Hiç olmazsa arkada bir poşet bulundur da çöpü içine koy.
Я сказал держаться сзади! Sana arkamda kalmanı söyledim.
Я и куколка обойдем сзади. Ben ve Bols arkadan dolaşacağız.
И еще большая штука сзади, похожая на марсианина. Ve arkada, canavara benzeyen büyük bir şey var.
Сзади, с близкого расстояния. Yakın mesafeden arkadan ateş edilmiş.
Кто-то ударил меня сзади. Biri bana arkadan vurdu.
Ладно, сяду сзади. Peki, arkaya biniyorum.
Гараж там, сзади. Garaj burada, arkada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!