Примеры употребления "olmaya çalıştım" в турецком

<>
Nazik olmaya çalıştım ama bu kadar yeter! Я пытался быть вежливым, но достаточно!
Ben de soğukkanlı olmaya çalıştım: А я пыталась казаться спокойной:
Oğlum, hep iyi bir baba olmaya çalıştım. Сынок, я всегда старался быть справедливым папой.
Arkadaşın olmaya çalıştım, ve sen ne yaptın. Я старался быть другом, и что взамен?
İyi bir baba olmaya çalıştım. Я старался быть хорошим отцом.
İyi bir anne olmaya çalıştım. Я старалась быть хорошей матерью.
Sheldon'la tekrar birlikte olmaya çalıştım ama beni şutladı. Я пыталась вернуть Шелдона, он мне отказал.
Her zaman başarılı olmaya çalıştım. Я всегда стремилась к успеху.
İyi bir misafir olmaya çalıştım! Я пытался быть хорошим гостем!
Güvenlikçi elemana anlatmaya çalıştım ama o beni bir tür ninja boğma hareketiyle tuttu. Я пытался объяснить это охраннику, но он держал меня просто хваткой ниндзя.
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
İnsan olmak için çok çalıştım. Я очень стараюсь стать человеком.
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Ona açıklamaya çalıştım, ama bir anlam veremedim. Я пытался узнать, но ничего не понял.
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Daha önce orada çalıştım. Я там уже работал.
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Senin için en iyisini yapmaya çalıştım. Я всегда старался изо всех сил.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Öyle olunca almaya çalıştım o da ateş etti. Я попытался схватить кольцо, он вытащил пистолет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!