Примеры употребления "пыталась" в русском

<>
Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты. Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı.
Глэдис, каким только способом не пыталась меня прикончить. Gladis de beni öldürmeye çalışmıştı, ama arabayla değil.
Она всегда пыталась настраивать Джеффа против меня. Her zaman Jeff'i bana düşman etmeye çalışıyordu.
Ты пыталась защитить его? Onu korumaya mı çalışıyordun?
Я лишь пыталась помочь. Yalnızca yardım etmeye çalışıyordum.
Я пыталась звонить по этому номеру. Bilmem, numarayı telefonla aramayı denedim.
Она пыталась раздавить меня. O beni ezmeye çalıştı.
Пыталась выяснить что он знает о своем биологическом сыне. Biyolojik oğlu hakkında bir şeyler bilip bilmediğini öğrenmeye çalıştım.
Я пыталась заставить его дать мне пациента. Söylemesi kolay. Hastayı bana bırakması için uğraştım.
Я пыталась её удержать наверху. Onu üst katta tutmaya çalıştım.
Я лишь пыталась восстановить отношения Майка и Харви. Sadece Mike'la Harvey'i tekrar aynı tarafa çekmeye çalışıyordum.
Это ты пыталась задушить меня? Beni boğmaya çalışan sen misin?
Пыталась убедить себя в этом. Kendimi sürekli ikna etmeye çalıştım.
Я пыталась расходиться, но продолжаю ходить кругами. Düz yürümeye çalıştım fakat etrafımda daireler çizmekten kurtulamadım.
Компания пыталась переманить тебя годами. Şirket yıllardır seni kapmaya çalışıyordu.
Я правда пыталась тебе помочь. Sadece gerçekten yardım etmeye çalışıyordum.
И я всегда пыталась восполнить ей ту жизнь, которую она вела до меня. O bana gelmeden önce, onun hayatında her zaman yol gösteren kişi olmaya çalışıyordum.
Да, сэр, запустили, но как доктор Вейр пыталась вам сказать... Evet, Efendim, çalıştırdık, ama Doktor Weir'ın size anlatmaya çalıştığı gibi...
Жертва номер - пыталась убежать, борьба была быстрой. Üç numaralı kurban. Kaçmaya çalışmış, biraz mücadele etmiş.
Я пыталась убедить его обратиться к общественности. Onu halka açıklaması için ikna etmeye çalıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!