Примеры употребления "старался" в русском

<>
Я старался, чтобы мне понравилась Дженис. Ben Janice'ten hoşlanmak için çok çaba harcadım.
Я изо всех сил старался тебе сказать. Sana söylemek için çok uğraştım, dostum.
Ты всегда так старался, но... Her zaman çok uğraşıyorsun, ama...
Как я старался, но... Bir bilsen öyle denedim ki.
Нет, я просто старался обойти отёк. Hayır, sadece ödemi bypass etmeye çalışıyordum.
И я старался прожить жизнь как можно более честно. Hayatımı, elimden geldiğince düzgün bir şekilde yaşamaya çalıştım.
Я всегда старался тебя защитить. Tek yapmaya çalıştığım seni korumak.
Я старался не шуметь. Ses çıkarmamaya gayret ettim.
Сынок, я всегда старался быть справедливым папой. Oğlum, hep iyi bir baba olmaya çalıştım.
Я так старался научить их, Лита. Onlara öğretmek için çok uğraştım, Lyta.
Я ведь тоже старался. Çünkü ben de denedim.
Старался как мог. И? Elimden geleni ardıma koymadım.
Что значит "старался"? Ne demek istiyorsun denedim diyerek?
Он старался быть честным человеком. Her zaman dürüst olmaya çalıştı.
Я же старался в молодости. Gençken çabaladım, değil mi?
Я всегда старался сюда не смотреть. Buna bakmamak için çok mücadele ettim.
Я старался быть другом, и что взамен? Arkadaşın olmaya çalıştım, ve sen ne yaptın.
Думаю, он просто старался поступить правильно. Sanım o da elinden geleni yapmaya çalıştı.
Я старался избежать этого разговора. Sana bunu söylemekten kaçınmaya çalıştım.
Я старался быть хорошим отцом. İyi bir baba olmaya çalıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!