Примеры употребления "оставаться" в русском

<>
Ты не обязан оставаться. Orada kalmak zorunda değilsin.
Немного устал, пытаюсь оставаться сухим. Biraz yorgunum ama kuru kalmaya çalışıyorum.
Незачем тебе тут оставаться. Burada kalmanı bekleyemem senden.
Нельзя вечно оставаться на корабле. O gemiler kalıcı olarak düşünülmemişti.
Вы двое должны были оставаться в тылу. Sizin de destek olarak geride kalmanız gerekiyordu.
Ты не обязана оставаться. Burada kalmak zorunda değilsin.
Хорошо. Под ваше слово. Может оставаться. Peki, sana güveniyorum, kalabilir.
Они могут оставаться христианами. Kirishitan olmaya devam edebilirler.
Поэтому думаю, что для него лучше определённое время оставаться здесь. Bence en iyisi olduğu yerde kalması, en azından bir süreliğine.
Не хочу оставаться здесь дольше, чем нужно. Kalmam gerekenden daha uzun süre burada kalmak istemiyorum.
Пепе, не стоит вам больше здесь оставаться. Pepe, sanırım işin burada kalmana el vermiyor.
Теперь у меня нет причин оставаться. Burada kalmam için bir neden yok.
Мы не обязаны здесь оставаться. Bu şirkette kalmamıza gerek yok.
Помоги мне оставаться на шаг впереди мальчишки. Oğlanın bir adım önünde kalmama yardım et.
Джилл будет часто здесь оставаться. Jill birçok kez burada kalacak.
всегда оставаться в лодке. Asla bottan inmek yok.
Не хочу заставлять тебя оставаться тут со мной, если ты хочешь уехать. Seni burada benimle kalmaya zorlayamam. Eğer gitmek istiyorsan, senin mutlu olmanı isterim.
Я должна оставаться здесь? Burada kalmam gerekiyor mu?
Им необязательно оставаться здесь, чтобы присматривать за мной. Beni gözetlemek için, birinin burada kalmasına gerek yok.
Ладно, я ухожу, ведь нет причины мне здесь оставаться. Bununla birlikte, gidiyorum. Çünkü burada kalmam için hiçbir neden yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!